HOME  |  ABOUT US  |  FILMS  |  EXHIBITS  |  ARCHIVE  |  PUBLICATIONS  |  EDUCATIONindex.htmlhttp://livepage.apple.com/About_Us.htmlFilms.htmlExhibits-Internment.htmlArchive.htmlPublications.htmlEducation.htmlshapeimage_1_link_0shapeimage_1_link_1shapeimage_1_link_2shapeimage_1_link_3shapeimage_1_link_4shapeimage_1_link_5shapeimage_1_link_6shapeimage_1_link_7
 
NEWS ARCHIVE

Presentation of book: "Extraordinary lives of ordinary women.

Oral history of the 20th century". Editor Iroida Wynnycka

The book includes 21 fully transcribed interviews with women who lived (in Ukraine) and describe their lives during such events as World Wars I and II, and the interwar period. They lived through repressions, de-kulakization, the Holodomor 1932-33, deportations and imprisonment in Nazi and Soviet concentration camps; women who helped the UPA, rescued Jews and organized the Pioneers.

The oldest interviewee was born in 1893, the youngest ─  in 1934. The interviewees were from Australia, Canada, Germany, Poland, USA and Ukraine. The 835 page book was published by UCRDC and printed in Lviv (2013). Series: spohady, shchodennyky, interview.

Prof. Frank Sysyn introducing the book "Extraordinary fates of ordinary women. 20th century oral history" at its presentation in Toronto on Sept. 5, 2014

Роман Колісник народився 1923 р. на Тернопільщині. Закінчивши гімназію, подався до Дивізії "Галичина", досягнув ранґу хорунжого. По звільнені 1947 р. жив у Мюнхені, а в 1949 р. переїхав до Австралії. В 1957 р. виїхав до Канади, де в 1960 р. одружився з Галею Солтикевич. Галя Колісник померла 2007 р.


У Канаді Роман Колісник працював в адміністрації газети "Вільне слово" та тижневика "Новий шлях", в якомy поміщував свої фейлетони. Рівночасно отримав диплом фінансового аналітика (Certified Management Accountant) i працював в уряді Онтаріо.


Його гуморески, фейлетони, статтті ─ друкувалися в різних газетах і журналах Канади, США , а з часом ─ України. В 1986 р. виходить його перша гумористична збірка "Тяжко бути політичним еміґрантом" під псевдонімом Walter Cap. Працював над перекладом книги начального оперативного відділу штабу Вольфа-Дітріха Гайке "Sie wolten die Freiheit" (Вони хотіли волі). З'являються його інші гумористичні збірки. В роках 2000 до 2012 працює редактором журналу "Вісті Комбатанта".


Роман Колісник був членом Національної спілки письменників України. У Тернопільському обласному краєзнавчому музеї зберігається його особистий фонд. Разом з дружиною Галею, він заснував у Канадському інституті українських студій "Вічний фонд" призначений на переклади україномовних художніх творів ─ спогадів, щоденників та листування ─ українських авторів Канади.


Роман Колісник помер 10-го січня 2016 р.

В Торонті помер Дивізійник і письменник Роман Колісник

Ліда Палій одержала Премію Досягнення Сеніорів (Senior Achievement Award) 26-го листопада ц.р. Започаткована в 1986-му році, премія відзначує людей які, після 65 років життя, зробили вагомий вклад у розвиток своєї громади. Премія, у формі грамоти, була вручена Ліді Палій в резиденції губернатора провінції ─ Елізабетою Довдесвелл ─ в присутності Маріо Сергіо, провінційного Міністра відповідального за Сеніорські Справи. Грамота, яка вручена Ліді Палій, описала її досягнення ось так:

"Ліда Палій ─ письменник і перекладач. Присвятила багато свого часу щоб довести унікальний голос українських письменників канадським читачам. Впродовж п'яти років вона була головою Світової ассоціяції українських письменників "Слово". Вона  організувала семінарі і літературні читання щоб познайомити ширшу публіку з українськими письменниками і їх творами".

"Впродовж більше ніж десять років, Ліда працювала з Міжнародним Фестивалем Письменників (International Authors' Festival) який щорічно проходить в Торонті ─ один з найбільших і найбільш багатогранних у світі".

Завдяки її зусиль, шестеро письменників з України (Іван Драч, Ігор Калинець, Василь Голобородько, Мукола Воробйов, Оксана Забушко, Юрій Андрухович) мали можливість взяти участь у фестивалі і читати свої твори на все-канадському форумі. Ліди зобов'язання супроти запрошених до Торонта письменників було широким. Напримір, вона мусіла подбати щоб була видрукувана одна книжка письменника в перекладі на англійську мову. А через брак знання англійської з боку українців. вона служила як їх ґід і знайомила їх з канадськими письменниками.

"Ліда Палій, на протязі довгих років, є активним доброволцем в Українсько-Канадському Дослідчо- Документаційному Центрі, де під цю пору вона перечитує недруковані архівні мемуари ─ спогади. Вона присвячує довгі години цій роботі ─ розшифровує їх і готує електронні верзії. Цією клопіткою працею, Ліда допомагає зберегти унікальний матеріял для наступних поколінь".

Оксана Закидальська

Ліда Палій нагороджена провінційною премією

As its mandate, the UCRDC collects, catalogues and preserves material documenting the history, culture and contributions of Ukrainians throughout the world. The primary outcome of this work allows the Centre to produce documentary films, prepare educational materials, and sponsor lectures, conferences and exhibits on various topics related to Ukrainian issues.


The UCRDC is grateful to the Curkowskyj Fund and CFUS, and appreciates their generous financial support in acknowledgement of the important work done by the Centre.

                                                                                                      Prepared by John Pidkowich, UCRDC

CURKOWSKYJ FUND SUPPORTS UCRDC

Commencing in 2015, the Ukrainian Canadian Research and Documentation Centre has been designated by Christine Curkowskyj to receive an annual $5,000 grant for at least five years from the Curkowskyj Fund, held, managed and disbursed by the Canadian Foundation for Ukrainian Studies (CFUS).

Grant monies have supported scholarly research activities undertaken by UCRDC. In 2015, four research students had the opportunity to contribute to the organization and cataloguing of the UCRDC archival holdings and gain appreciation of the historical material relevant to the Centre's mandate.

Financial support from the Curkowskyj Fund and CFUS was allocated by UCRDC for Phillip Sochan's work on standardizing the UCRDC oral history catalogue data (audio and video) in preparation for placement on the UCRDC website. Summer students Mark Waschuk continued work on the digitization of oral history video recordings, and Yaryna Kudla assisted in preparing a catalogue of the Divizia Halychyna archival collection. Zorianna Kulyk prepared a Powerpoint presentation and work sheet on Metropolitan Andrey Sheptytsky, and conducted an in-house class visit by senior students from the Ukrainian National Federation - Toronto West Ukrainian School on October 17, 2015.

Mrs. Wolodymyra Luczkiw and Mrs.Christine Curkowskyj

Prior to his university talk, Mr. Parubiy and his parliamentary office special advisor on international issues, Ostap Kryvdyk, visited St. Vladimir Institute and were welcomed by staff and board members at UCRDC, the Holodomor Research and Education Consortium (HREC), and Holodomor National Awareness Tour (HNAT), a retrofitted RV operated by the Canada Ukraine Foundation (CUF) as a mobile interactive learning centre. A brief presentation of their work and activities at UCRDC ensued with an informal round-table exchange of ideas with Mr. Parubiy. He was also interviewed by Prof. Jurij Darewych, UCRDC President, and Andrij Holowaty from a standardized UCRDC list and questions on: the Ukrainian political response to Russian aggression against Ukraine; legislative progress to bring to justice those who ordered and carried out criminal actions against the Euromaidan; and the political right’s stand for Ukraine’s sovereignty, security, and Ukrainian national interests. This short interview in Ukrainian will become part of the Centre’s oral history collection.

Ongoing work at the Centre includes the recording of oral histories compiling a collection of testimonies of: children of Holodomor survivors; post WWII generation of Ukrainian Canadians; and Ukrainians who rescued Jews during WWII. The Centre continues to maintain an extensive collection of oral history interviews, films and documents beneficial to scholarly research and used in the preparation of educational materials, lectures, conferences and exhibits on topics related to Ukrainian issues.

Prepared by John Pidkowich, UCRDC Board Member

Andriy Parubiy and Prof. Jurij Darewych

Andriy Parubiy, Ukrainian Parliamentary Deputy Speaker Visits UCRDC

On a working visit to Canada, Andriy Parubiy, First Deputy Speaker of the Verkhovna Rada (Parliament of Ukraine) came to the University of Toronto on February 22, 2016 on invitation to deliver a lecture at the Munk School of Global Affairs: "Reforms and Security in Ukraine two years after the Euromaidan/Revolution of Dignity".

Andriy Parubiy is regarded as the leader of the Maidan Revolution of Dignity. He is immediate past Secretary of the National Security and Defence Council of Ukraine (NSDCU) and served in that role during the critical period at the onset of Russian aggression. Together with Prime Minister Arseniy Yatseniuk, and Oleksandr Turchynov, NSDCU Secretary, he is a founding member of the People’s Front Political Party. Fourth on the list of candidates from the People’s Front, his organization Maidan Self Defence has 16 members elected to Ukraine’s parliament in October 2014 who belong to the People’s Front and BPP faction.

В суботу 5 -ого березня 2016, через головний вхід Інституту
Св. Володимира ввійшов великий гурт дітей та молоді - члени осередку СУМ - Mississauga зі своєю головною булавною
Зоряною Кілик. Зоряна, під цю пору,  працює в УКДДЦ  над проєктом:  'Українці що допомагали  жидам - євреям під час Голокосту".  Як дбайлива виховниця, Зоряна дуже хотіла розказати дітям про Українсько-Канадський Дослідчо-Документаційний Центр та показати їм, що в Центрі зберігається та відбувається.


Діти мали змогу подивитися на анімаційний фільм 'My Baba's Kitchen' створений Стефцею Туренко. Стефця пояснила дітям як вона зацікавилася розповідями своєї бабуні і як це спонукало її  створити фільм.  Дівчинка у фільмі, допомагаючи своїй бабуні ліпити вареники, довідується, як бабуся приїхала до Канади і зустрілася з дідусем.

Цим коротеньким і дуже доступним фільмом молода канадська  українка   зуміла передати глядачам важливість родинної історії та збереження її для майбутніх поколінь.


Божена Ґембатюк

Молодь відвідує УКДДЦ

Фото: Стефця Туренко розповідає дітям про фільм